Hat tip to Mottel for pointing out this video:
Here's an very poor English translation:
The Jewish faith, like this, like this, like this
Gotta get up early in the morning
Ech, lully, lully al lu lay, gotta get up early in the morning
Say Modeh Ani, Ech, lully, lully la lu lay, say Modeh Ani
Pour out (?) negel vasser, Ech, lully, lully al lu lay, pour out negel vasser
[In this version, the next line is "Run to the mikveh, Ech lully, lully, la lu lay, run to the mikveh.]
Run the the Beis Hamidrash, Ech lully, lully la lu lay, run to the Beis Hamidrash
Put on "tallis un tefillin," Ech lully, lully la lu lay, put on tallis un tefillin
Next comes a rant which I can't really understand
Put on tallis un tefillin...
We never close our eyes...
and everything which happens, until the end...
We look at the world...
Some more vehemently recited stuff of which I only got the words, "nothing" "for sure" "none" "what you feel like"
you musn't wait
in the meantime, other people will do our job for us
Even if yesterday was early, tomorrow will be late
Must be here and now...
feel the moment...
One can be a realist and an optimist...
Our grandfathers knew this
and they won
we come down their road
and we go to freedom
Now the regular tune comes back
[In the other version they say "pour a _____ of vodka"]
ech lully lully la lu lay.
While I was writing this, the video woke up my niece, so the last half of the transcription is from memory and from looking at a chat in which I discussed this Mottel.
It's cute to see totally fry guys talking about negel vasser and "hama'aseh hu ha'ikkar." In the other version, the dude's singing with a non-tzniusdikly dressed lady. It's cute, but it's also obnoxious and meta-scrupleless. If you're not frum, who gives you the right to rant about mikveh and treading on our grandfathers' path?
It's also possible that I totally misunderstood the rant because my Russian ain't that great.