Sunday, May 17, 2009

Living Scruplessly

So, tonight I broke a bunch of scruples with which I was raised. I also learned that I really do speak with Yiddish syntax and intonation. I also learned that Smirnoff ice really does taste like Sprite. I also learned the Oholei Torah bochurim can be rather scrupless. I also learned that I don't know what. I'm actually a bit under the influence, so don't expect me to make sense. As we were embarking on our journey of scruplessness, we said that we would blog about it. So here I am, blogging as I have said. The end.

45 comments:

  1. yah yah yah . . . write your sins on the wall for all to see. Smirnoff Ice is gross (it has a hechsher in Cali). Come to me when you want some real stuff to drink.

    ReplyDelete
  2. So curious...
    And Smirnoff Ice tastes like Sprite, but with tons of sugar added... it's kinda nasty after a bottle.
    Beer on the other hand... tastes better for longer.

    ReplyDelete
  3. What is this scruplessness of which you speak?

    ReplyDelete
  4. mottel: with whom did I spend Thursday night? And with which beverage?

    C: in my book, the best stuff is zeks un neintziker (96% alcohol). You don't have to bother drinking bottles and bottles of bad-tasting junk. You have a sip, and you're ready to rock and roll the whole night.

    trs: I and some other bloggers and some other non-bloggers partied the night away. And now I can add another name to my "bloggers whom I have met" list.

    ReplyDelete
  5. I was comparing the 5% stuff.

    There's great stuff out there called "Everclear". When I tried it I was told it was 100% alcohol, but I just looked it up and it 95.6%... which is apparently the most concentrated possible. I guess we're talking about the same thing there... it's good. When I had it, I had a bad cough for weeks... one sip and my throat was cleared for the night. Good stuff!

    ReplyDelete
  6. Yeah, we're talking about the same stuff. In chassidish-speak everclear is called zeks un nentziker ("ninty-sixer") or reineh ("the clean stuff") as opposed to Smirnoff is which called prosteh ("ordinary").

    It thinks it's really funny that the Everclear label has a warning that the stuff is flammable. How many beverages have that warning on them?

    ReplyDelete
  7. Under the influence from Smirnoff Ice? My, my...

    ReplyDelete
  8. and the influence of the beer, and the overtiredness. It was 3:00 A.M when I wrote this. (Notice the Yiddish syntax.)

    ReplyDelete
  9. You should try sleeping during the day.

    ReplyDelete
  10. been there done that. It's not worth it.

    ReplyDelete
  11. Everclear is amazing. I love that stuff!
    Thanks for the crash course on lubab bochur talk. :)

    ReplyDelete
  12. If I wasn't sexist, I wouldn't assume that all women like "vaiberisheh mashke" like smirnoff ice and only men like 96. I suppose prejudiced would be a better word than sexist

    ReplyDelete
  13. I didn't realize that you assumed that...
    So am I less of a woman now?

    ReplyDelete
  14. I suppose you're furhter from the prototypical woman. but a woman you remain

    ReplyDelete
  15. Now I feel as if I have accomplished something to benefit women everywhere. :)

    ReplyDelete
  16. Isn't everyone's favorite alcoholic (cheerio) supposed to make an appearance now?

    ReplyDelete
  17. speak of the devil and she doth appear....
    smirnoff ice is yummy, and i am a fan of all things yummy.
    i've discovered i'm really not much of a straight-up vodka fan. whiskey, yes. vodka, no. i prefer it mixed, thank you.
    am i more of a woman in all of your opinions?
    also - i think the word you're looking for is chauvinist, and that there is an "e" missing in among the various forms of scruple that you used. (ironic, no? that the e is missing... see, i too use the syntax that is Yiddish on occasion.)

    ReplyDelete
  18. i made up the word "scrupless" myself.

    ReplyDelete
  19. yes, but even when making up a word, you have to spell it properly. you're missing an e - it should be "scrupleless". "scrupless" sounds like a very odd european sport. or pastry.

    ReplyDelete
  20. Cheerio, YOU ARE RIGHT!! I never thought too much about the word. I just made it up. Maybe now I'll start saying "scrupleless." But it's so freaking hard to pronounce...

    ReplyDelete
  21. I like the word, it rolls off the tongue quite nicely. Unless I'm mispronouncing it which is quite possible.

    ReplyDelete
  22. "scrupless" rolls nicely. But "scrupleless" is impossible. According the rules of Hebrew grammar, a word like "scrupleless" sould be pronounced "scrupeleh-less." English has no rules for pronouncing unpronounceable words. So we're left to our own devices.

    ReplyDelete
  23. Not impossible, it simply requires practice. Though the more I say it, the more it sounds like some sort of disease.

    ReplyDelete
  24. It's impossible because you need to have to l-sounds in a row without a vowel between them.

    ReplyDelete
  25. Hebrew has a rule that you add in a vowel (a shva) but english has no such rule.

    ReplyDelete
  26. Then I prefer my mispronunciation.

    ReplyDelete
  27. Like "scruple-less" whats the big deal?

    ReplyDelete
  28. Sara: How do you mispronounce it? Perhaps you can transliterate?

    Le7: You can't pause in middle of a word.

    ReplyDelete
  29. scrupl-eh-less. I included the "eh." Like scrupl-ellis, I suppose.

    ReplyDelete
  30. If scruple was pronounced scru-pleh, then you'd be correct.

    As I have made up this word myself (with the help of cheerio), I shall officially prescribe the correct pronunciation thereof:
    The kesiv (proper spelling) is "scrupleless."
    The Keri (proper pronunciation)is "scrupless."

    ReplyDelete
  31. We are ventuing into new frontiers! The English language has never encountered such a word before. Somebody's gotta make up these rules.

    ReplyDelete
  32. It's pronounced scruple-less, without a pause. Duh. "Scruple+less"

    ReplyDelete
  33. lady, it's not possible. What separates the first "l" from the second if there is no vowel between them nor a pause?

    ReplyDelete
  34. like this: scroo - pul - less.

    ReplyDelete
  35. Thank you! Perfectly executed Cheerio.

    ReplyDelete
  36. Ladies, I repeat, what differentiates one "l" from the other?

    ReplyDelete
  37. What the heck? Are you only using the Yiddish part of your brain to process this or something?

    ReplyDelete
  38. Maybe the Hebrew part. Yiddish has no such rules. In Yiddish, a pacifier is called a "sharupnikel" because it makes the baby "sharrup" (i.e. shut up). Nope, the Yiddish part of my brain certainly wouldn't think like this.

    ReplyDelete
  39. uh oh -http://dictionary.reference.com/browse/scrupleless

    ReplyDelete
  40. Cheerio, you once again drop a bombshell.

    ReplyDelete

Forth shall ye all hold.